Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 19,46Luc 19,47luc 19,48>
Jésus enseignait chaque jour dans le Temple, et les grands prêtres, les scribes ainsi que les notables du peuple cherchaient à le faire périr.
GrecTraductionLemme »
ἦν (ēn) il était, il se trouvait, il y avait εἰμί  (eimi)
δὲ (de) mais, et, cependant δέ  (de)
διδάσκων (didaskōn) enseignant, instruisant, expliquant διδάσκω  (didaskō)
τὸ (to) le, l', ce  (ho)
καθ’ (kath') selon, par, au cours de κατά  (kata)
ἡμέραν (hēmeran) jour, journée, temps ἡμέρα  (hēmera)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
τῷ (tō) le, l'  (ho)
ἱερῷ· (hierō) temple, lieu saint ἱερόν  (hieron)
οἱ (hoi) les  (ho)
δὲ (de) mais, et, cependant δέ  (de)
ἀρχιερεῖς (archiereis) grands prêtres, souverains sacrificateurs ἀρχιερεύς  (archiereus)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
οἱ (hoi) les  (ho)
γραμματεῖς (grammateis) scribes, maîtres de la loi γραμματεύς  (grammateus)
ἐζήτουν (ezētoun) ils cherchaient, ils désiraient, ils recherchaient ζητέω  (zēteō)
αὐτὸν (auton) lui, il αὐτός  (autos)
ἀπολέσαι (apolesai) détruire, faire périr, ruiner ἀπόλλυμι  (apollumi)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
οἱ (hoi) les  (ho)
πρῶτοι (prōtoi) premiers, principaux, les plus importants πρῶτος  (prōtos)
τοῦ (tou) du, de l'  (ho)
λαοῦ. (laou) peuple, foule, nation λαός  (laos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 56.4% (4488 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés