Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 19,4Luc 19,5luc 19,6>
Et quand il arriva à cet endroit, Jésus leva les yeux et lui dit : Zachée, descends vite, car il me faut demeurer aujourd'hui dans ta maison.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ὡς (hōs) comme, ainsi que, quand ὡς  (hōs)
ἦλθεν (ēlthen) il est venu, il est allé ἔρχομαι  (erchomai)
ἐπὶ (epi) sur, vers, à ἐπί  (epi)
τὸν (ton) le  (ho)
τόπον, (topon) lieu, place, région τόπος  (topos)
ἀναβλέψας (anablepsas) ayant regardé, ayant levé les yeux, ayant recouvré la vue ἀναβλέπω  (anablepō)
 (ho) le  (ho)
Ἰησοῦς (Iēsous) Jésus Ἰησοῦς  (Iēsous)
εἶπεν (eipen) il a dit, il a parlé λέγω  (legō)
πρὸς (pros) vers, à, avec πρός  (pros)
αὐτόν· (auton) lui, même, il αὐτός  (autos)
Ζακχαῖε, (Zakchaie) Zachée Ζακχαῖος  (Zakchaios)
σπεύσας (speusas) ayant hâté, s'étant dépêché, s'étant empressé σπεύδω  (speudō)
κατάβηθι· (katabēthi) descends, va en bas καταβαίνω  (katabainō)
σήμερον (sēmeron) aujourd'hui σήμερον  (sēmeron)
γὰρ (gar) car, en effet, en fait γάρ  (gar)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
τῷ (tō) le  (ho)
οἴκῳ (oikō) maison, famille, foyer οἶκος  (oikos)
σου (sou) ton, ta, tes σύ  (sy)
δεῖ (dei) il faut, il est nécessaire, il convient δεῖ  (dei)
με (me) moi ἐγώ  (egō)
μεῖναι. (meinai) rester, demeurer, persister μένω  (menō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 76.92% (6121 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés