Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 2,6Luc 2,7luc 2,8>
Elle mit au monde son fils premier-né, elle l'emmaillota et le coucha dans une mangeoire, car il n'y avait pas de place pour eux dans le gîte.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἀνέτεκεν (aneteken) elle enfanta, elle donna naissance ἀνατίκτω  (anatikto)
τὸν (ton) le, l'  (ho)
υἱὸν (huion) fils υἱός  (huios)
αὐτῆς (autês) d'elle, son αὐτός  (autos)
τὸν (ton) le, l'  (ho)
πρωτότοκον (prototokon) premier-né, aîné πρωτότοκος  (prototokos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐσπαργάνωσεν (esparganōsen) elle l'emmaillota, elle le lisière σπαργανόω  (sparganoo)
αὐτόν (auton) lui, il αὐτός  (autos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἀνέκλινεν (aneklinen) elle le coucha, elle l'allongea ἀνακλίνω  (anaklino)
αὐτὸν (auton) lui, il αὐτός  (autos)
ἐν (en) dans, en, à ἐν  (en)
φάτνῃ (phatnē) mangeoire, crèche, étable φάτνη  (phatnē)
διότι (dioti) parce que, puisque διότι  (dioti)
οὐκ (ouk) ne...pas, non οὐ  (ou)
ἦν (ēn) il était, elle était εἰμί  (eimi)
αὐτοῖς (autois) à eux, pour eux αὐτός  (autos)
τόπος (topos) place, endroit, lieu τόπος  (topos)
ἐν (en) dans, en, à ἐν  (en)
τῷ (tō) le, l'  (ho)
καταλύματι (katalumati) gîte, auberge, salle κατάλυμα  (kataluma)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression actuelle : 18.71% (1489 / 7957 versets enregistrés)