Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 20,20Luc 20,21luc 20,22>
Et ils l'interrogèrent, disant: Maître, nous savons que tu parles et enseignes avec droiture et que tu ne favorises personne, mais que tu enseignes en vérité la voie de Dieu.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐπηρώτησαν (epērōtēsan) interroger, demander, questionner ἐπερωτάω  (eperōtaō)
αὐτὸν (auton) lui, il, même αὐτός  (autos)
λέγοντες (legontes) dire, parler, raconter λέγω  (legō)
Διδάσκαλε (Didaskale) Maître διδάσκαλος  (didaskalos)
οἴδαμεν (oidamen) savoir, connaître, comprendre οἶδα  (oida)
ὅτι (hoti) que, parce que, afin que ὅτι  (hoti)
ὀρθῶς (orthōs) droitement, correctement, justement ὀρθῶς  (orthōs)
λέγεις (legeis) dire, parler, appeler λέγω  (legō)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
διδάσκεις (didaskeis) enseigner, instruire, apprendre διδάσκω  (didaskō)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
οὐ (ou) non, ne pas οὐ  (ou)
λαμβάνεις (lambaneis) prendre, recevoir, saisir λαμβάνω  (lambanō)
πρόσωπον (prosōpon) visage, face, personne πρόσωπον  (prosōpon)
ἀλλʼ (all') mais, au contraire, cependant ἀλλά  (alla)
ἐπʼ (ep') sur, à, vers ἐπί  (epi)
ἀληθείας (alētheias) vérité, réalité, sincérité ἀλήθεια  (alētheia)
τὴν (tēn) la, le, l'  (ho)
ὁδὸν (hodon) chemin, route, voie ὁδός  (hodos)
τοῦ (tou) du, le, l'  (ho)
θεοῦ (theou) Dieu θεός  (theos)
διδάσκεις. (didaskeis) enseigner, instruire, apprendre διδάσκω  (didaskō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 41.47% (3300 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés