Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
 Luc 21,1luc 21,2>
Levant les yeux, il vit les riches déposer leurs dons dans la caisse du trésor.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
ἀναβλέψας (anablepsas) ayant levé les yeux, ayant regardé en haut, ayant vu ἀναβλέπω  (anablepō) Participe aoriste actif nominatif masculin singulier G308
δὲ (de) mais, et, or δέ  (de) Conjonction G1161
εἶδεν (eiden) il vit, il aperçut, il remarqua ὁράω  (horaō) Verbe aoriste indicatif actif troisième personne singulier G3708
τοὺς (tous) les  (ho) Article défini accusatif masculin pluriel G3588
βάλλοντας (ballontas) ceux qui déposaient, ceux qui mettaient, ceux qui jetaient βάλλω  (ballō) Participe présent actif accusatif masculin pluriel G906
τὰ (ta) les  (ho) Article défini accusatif neutre pluriel G3588
δῶρα (dōra) dons, offrandes, présents δῶρον  (dōron) Nom commun accusatif neutre pluriel G1435
αὐτῶν (autōn) leurs, d'eux αὐτός  (autos) Pronom possessif génitif masculin pluriel G846
εἰς (eis) dans, en, vers εἰς  (eis) Préposition avec accusatif G1519
τὸ (to) le  (ho) Article défini accusatif neutre singulier G3588
γαζοφυλάκιον (gazophulakion) trésor, caisse du trésor, salle du trésor γαζοφυλάκιον  (gazophulakion) Nom commun accusatif neutre singulier G1048
τοὺς (tous) les  (ho) Article défini accusatif masculin pluriel G3588
πλουσίους (plousious) riches, opulents πλούσιος  (plousios) Adjectif accusatif masculin pluriel G4145


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.