Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 21,15Luc 21,16luc 21,17>
Mais vous serez livrés, même par vos parents, vos frères, vos proches et vos amis, et ils feront mourir certains d'entre vous.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
Παραδοθήσεσθε (Paradothḗsesthé) vous serez livrés, vous serez trahis, vous serez remis παραδίδωμι  (paradídōmi) Verbe, Indicatif, Futur, Passif, 2ème personne, Pluriel G3860
δὲ (dé) mais, or, et δέ  (dé) Conjonction G1161
καὶ (kaí) et, aussi, même καί  (kaí) Conjonction G2532
ὑπὸ (hupó) par, sous, à cause de ὑπό  (hupó) Préposition, avec Génitif G5259
γονέων (gonéōn) parents, géniteurs γονεύς  (goneús) Nom, Masculin, Pluriel, Génitif G1118
καὶ (kaí) et, aussi, même καί  (kaí) Conjonction G2532
ἀδελφῶν (adelphôn) frères, membres de la même communauté ἀδελφός  (adelphós) Nom, Masculin, Pluriel, Génitif G80
καὶ (kaí) et, aussi, même καί  (kaí) Conjonction G2532
συγγενῶν (sunggenôn) parents, proches, de la même famille συγγενής  (sunggenḗs) Nom, Masculin/Féminin, Pluriel, Génitif G4773
καὶ (kaí) et, aussi, même καί  (kaí) Conjonction G2532
φίλων, (phílōn) amis, chers, aimés φίλος  (phílos) Nom, Masculin, Pluriel, Génitif G5384
καὶ (kaí) et, aussi, même καί  (kaí) Conjonction G2532
θανατώσουσιν (thanatṓsousin) ils mettront à mort, ils feront mourir, ils causeront la mort θανατόω  (thanatóō) Verbe, Indicatif, Futur, Actif, 3ème personne, Pluriel G2289
ἐξ (ex) de, hors de, parmi ἐκ  (ek) Préposition, avec Génitif G1537
ὑμῶν. (humôn) vous σύ  (sú) Pronom personnel, 2ème personne, Pluriel, Génitif G4771


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.