Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 21,23Luc 21,24luc 21,25>
Et ils tomberont par le tranchant de l'épée et seront emmenés captifs parmi toutes les nations, et Jérusalem sera foulée par les nations jusqu'à ce que s'accomplissent les temps des nations.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
πεσοῦνται (pesountai) ils tomberont, ils chuteront πίπτω  (piptō)
στόματι (stomati) bouche, gueule, bord στόμα  (stoma)
μαχαίρης (machairēs) épée, couteau μάχαιρα  (machaira)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
αἰχμαλωτισθήσονται (aichmalōtisthesontai) ils seront emmenés captifs, ils seront faits prisonniers αἰχμαλωτίζω  (aichmalōtizō)
εἰς (eis) dans, vers, pour εἰς  (eis)
πάντα (panta) tous, chaque, entier πᾶς  (pas)
τὰ (ta) les, des  (ho)
ἔθνη (ethnē) nations, peuples, gentils ἔθνος  (ethnos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
Ἱερουσαλὴμ (Hierousalēm) Jérusalem Ἱερουσαλήμ  (Hierousalēm)
ἔσται (estai) elle sera εἰμί  (eimi)
πατουμένη (patoumenē) foulée, piétinée, écrasée πατέω  (pateō)
ὑπὸ (hypo) par, sous, de ὑπό  (hypo)
ἐθνῶν (ethnōn) nations, peuples, gentils ἔθνος  (ethnos)
ἄχρι (achri) jusqu'à ce que, tant que ἄχρι  (achri)
πληρωθῶσιν (plērōthōsin) soient accomplis, soient remplis, soient réalisés πληρόω  (plēroō)
καιροὶ (kairoi) temps, époques, saisons καιρός  (kairos)
ἐθνῶν (ethnōn) nations, peuples, gentils ἔθνος  (ethnos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 67% (5332 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés