Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 22,23Luc 22,24luc 22,25>
Or, une dispute surgit aussi parmi eux pour déterminer qui d'entre eux était considéré comme le plus grand.
GrecTraductionLemme »
Ἐγένετο (Egeneto) il arriva, il advint, il se produisit γίνομαι  (ginomai)
δὲ (de) or, mais, et δέ  (de)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
φιλονεικία (philoneikia) dispute, querelle, rivalité φιλονεικία  (philoneikia)
ἐν (en) dans, au milieu de, parmi ἐν  (en)
αὐτοῖς (autois) eux, ceux-ci αὐτός  (autos)
τὸ (to) le  (ho)
τίς (tis) qui, quel τίς  (tis)
αὐτῶν (auton) d'entre eux, leurs αὐτός  (autos)
δοκεῖ (dokei) il semble, il paraît, il est considéré δοκέω  (dokeo)
εἶναι (einai) être, exister εἰμί  (eimi)
μείζων (meizon) plus grand, supérieur μέγας  (megas)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 56.4% (4488 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés