Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 22,37Luc 22,38luc 22,39>
Les disciples dirent alors : Seigneur, voici deux épées ici. Alors Jésus leur dit : Cela suffit.
GrecTraductionLemme »
οἱ (hoi) les, ceux  (ho)
δὲ (de) mais, et, or δέ  (de)
εἶπαν, (eipan) ils dirent, ils parlèrent λέγω  (lego)
Κύριε, (Kurie) Seigneur, maître κύριος  (kurios)
ἰδοὺ (idou) voici, regardez ἰδοὺ  (idou)
μάχαιραι (machairai) épées, glaives μάχαιρα  (machaira)
ὧδε (hōde) ici, en cet endroit ὧδε  (hōde)
δύο. (duo) deux δύο  (duo)
 (ho) il, celui  (ho)
δὲ (de) mais, et, or δέ  (de)
εἶπεν (eipen) il dit, il parla λέγω  (lego)
αὐτοῖς, (autois) à eux, pour eux αὐτός  (autos)
ἱκανόν (hikanon) suffisant, assez, capable ἱκανός  (hikanos)
ἐστιν. (estin) il est, c'est εἰμί  (eimi)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression actuelle : 16.51% (1314 / 7957 versets enregistrés)