Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 22,5Luc 22,6luc 22,7>
Et lui a donné son accord et il cherchait une occasion favorable de le leur livrer sans que la foule soit présente.
GrecTraductionLemme »
Κἀκεῖνος (Kakinos) et lui, et celui-là, et lui-même κἀκεῖνος  (kakeînos)
ἐξωμολόγησεν (Exomologuèsen) il a reconnu, il a promis, il a donné son accord ἐξομολογέω  (exomologuéô)
καὶ (Kaï) et, aussi, même καί  (kaï)
ἐζήτει (Ezètei) il cherchait, il recherchait, il s'efforçait ζητέω  (zètéô)
εὐκαιρίαν (Eukaïrian) une occasion favorable, une opportunité εὐκαιρία  (eukaïria)
τοῦ (Tou) du, de le  (ho)
παραδοῦναι (Paradounaï) livrer, trahir, remettre παραδίδωμι  (paradidômi)
αὐτὸν (Auton) lui, le αὐτός  (autos)
αὐτοῖς (Autoïs) à eux, leur αὐτός  (autos)
ἄτερ (Ater) sans, à l'écart de ἄτερ  (ater)
ὄχλου (Okhlou) de la foule, du peuple ὄχλος  (okhlos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression actuelle : 16.24% (1292 / 7957 versets enregistrés)