Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 22,63Luc 22,64luc 22,65>
Et l'ayant couvert, ils le frappaient au visage et l'interrogeaient en disant : Qui est celui qui t'a frappé ?
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
περικαλύψαντες (perikalupsantes) couvrir autour, envelopper, voiler περικαλύπτω  (perikaluptō)
αὐτὸν (auton) lui, même, il αὐτός  (autos)
ἔτυπτον (etypton) frapper, battre, blesser τύπτω  (tuptō)
αὐτοῦ (autou) de lui, son αὐτός  (autos)
τὸ (to) le, la, les  (ho)
πρόσωπον (prosōpon) visage, face, apparence πρόσωπον  (prosōpon)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐπηρώτων (epērōtōn) interroger, demander, questionner ἐπερωτάω  (eperōtaō)
αὐτὸν (auton) lui, même, il αὐτός  (autos)
λέγοντες (legontes) dire, parler, appeler λέγω  (legō)
τίς (tis) qui, quoi, quel τίς  (tis)
ἐστιν (estin) est, être, il y a εἰμί  (eimi)
 (ho) le, la, les  (ho)
παίσας (paisas) frapper, battre, heurter παίω  (paiō)
σε (se) toi, te, vous σύ  (su)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression actuelle : 17.15% (1365 / 7957 versets enregistrés)