Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 23,11Luc 23,12luc 23,13>
Et Hérode et Pilate devinrent amis entre eux en ce même jour, car auparavant ils étaient en inimitié l'un envers l'autre.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐγένοντο (egenonto) être, devenir, arriver γίνομαι  (ginomai)
φίλοι (philoi) ami, bien-aimé φίλος  (philos)
 (ho) le, la, les  (ho)
τε (te) et, et en particulier, aussi τε  (te)
Ἡρῴδης (Hērōdēs) Hérode Ἡρῴδης  (Hērōdēs)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
 (ho) le, la, les  (ho)
Πιλᾶτος (Pilātos) Pilate Πιλᾶτος  (Pilātos)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
αὐτῇ (autē) même, lui-même, elle-même αὐτός  (autos)
τῇ (tē) le, la, les  (ho)
ἡμέρᾳ (hēmerā) jour, journée, temps ἡμέρα  (hēmera)
μετ’ (met') avec, parmi, après μετά  (meta)
ἀλλήλων (allēlōn) les uns les autres, mutuellement ἀλλήλων  (allēlōn)
προϋπῆρχον (proüpērchon) exister auparavant, avoir existé déjà προϋπάρχω  (proüparchō)
γὰρ (gar) car, en effet, en fait γάρ  (gar)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
ἔχθρᾳ (echthrā) hostilité, inimitié, haine ἔχθρα  (echthra)
ὄντες (ontes) étant, être, exister εἰμί  (eimi)
πρὸς (pros) vers, à, avec πρός  (pros)
αὐτούς (autous) eux, les, eux-mêmes αὐτός  (autos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 60.56% (4819 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés