Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 23,24Luc 23,25luc 23,26>
Il leur relâcha Barabbas, celui qui avait été mis en prison pour une émeute et un meurtre, et il livra Jésus à leur volonté.
GrecTraductionLemme »
τὸν (ton) le  (ho)
δὲ (de) mais, et, or δέ  (de)
Βαραββᾶν (Barabban) Barabbas Βαραββᾶς  (Barabbas)
ἀπέλυσεν (apelusen) libérer, relâcher, renvoyer ἀπολύω  (apoluo)
αὐτοῖς (autois) eux, à eux, pour eux αὐτός  (autos)
τὸν (ton) celui qui, le  (ho)
διὰ (dia) à cause de, par διά  (dia)
στάσιν (stasin) émeute, rébellion, sédition στάσις  (stasis)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
φόνον (phonon) meurtre, homicide φόνος  (phonos)
βεβλημένον (beblemenon) avoir été jeté, mis, placé βάλλω  (ballo)
εἰς (eis) dans, en, pour εἰς  (eis)
φυλακήν, (phylaken) prison, garde, surveillance φυλακή  (phylake)
τὸν (ton) le  (ho)
δὲ (de) mais, et, or δέ  (de)
Ἰησοῦν (Iesoun) Jésus Ἰησοῦς  (Iesous)
παρέδωκεν (paredoken) livrer, trahir, confier παραδίδωμι  (paradidomi)
τῷ (to) au, pour le  (ho)
θελήματι (thelemati) volonté, désir, détermination θέλημα  (thelema)
αὐτῶν. (auton) leur, d'eux, à eux αὐτός  (autos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 66.95% (5328 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés