Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 23,27Luc 23,28luc 23,29>
Mais Jésus, s'étant tourné vers elles, dit : Filles de Jérusalem, ne pleurez pas sur moi ; pleurez plutôt sur vous-mêmes et sur vos enfants.
GrecTraductionLemme »
στραφεὶς (strapheis) tourné, s'étant tourné, ayant fait demi-tour στρέφω  (strephō)
δὲ (de) et, mais, or δέ  (de)
πρὸς (pros) vers, à, auprès de πρός  (pros)
αὐτὰς (autas) elles, ces femmes, elles-mêmes αὐτός  (autos)
 (ho) le, celui  (ho)
Ἰησοῦς (Iēsous) Jésus Ἰησοῦς  (Iēsous)
εἶπεν, (eipen) il dit, il parla, il déclara λέγω  (legō)
Θυγατέρες (Thugatĕres) filles, descendantes θυγάτηρ  (thugatēr)
Ἱερουσαλὴμ, (Hierousalēm) Jérusalem Ἱερουσαλήμ  (Hierousalēm)
μὴ (mē) ne...pas (négation d'une injonction) μή  (mē)
κλαίετε (klaiete) pleurez, lamentez-vous, gémissez κλαίω  (klaiō)
ἐπ’ (ep') sur, à cause de, concernant ἐπί  (epi)
ἐμέ, (eme) moi, sur moi ἐγώ  (egō)
πλὴν (plēn) seulement, mais, excepté πλήν  (plēn)
ἐφ’ (eph') sur, à cause de, concernant ἐπί  (epi)
ἑαυτὰς (heautas) vous-mêmes, elles-mêmes ἑαυτοῦ  (heautou)
κλαίετε (klaiete) pleurez, lamentez-vous, gémissez κλαίω  (klaiō)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐπὶ (epi) sur, à cause de, concernant ἐπί  (epi)
τὰ (ta) les, ceux  (ho)
τέκνα (tekna) enfants, descendants τέκνον  (teknon)
ὑμῶν. (hymōn) votre, vos, de vous σύ  (sy)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 67.14% (5343 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés