Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 23,32Luc 23,33luc 23,34>
Et quand ils furent arrivés au lieu appelé Crâne, là ils le crucifièrent ainsi que les malfaiteurs, l'un à sa droite et l'autre à sa gauche.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ὅτε (hote) quand, lorsque, au moment où ὅτε  (hote)
ἀπῆλθον (apēlthon) ils s'en allèrent, ils partirent, ils allèrent ἀπέρχομαι  (aperchomai)
ἐπὶ (epi) sur, vers, à ἐπί  (epi)
τὸν (ton) le  (ho)
τόπον (topon) lieu, endroit, place τόπος  (topos)
τὸν (ton) le  (ho)
καλούμενον (kaloumenon) appelé, nommé, invité καλέω  (kaleō)
Κρανίον (Kranion) Crâne Κρανίον  (Kranion)
ἐκεῖ (ekei) là, là-bas, en ce lieu ἐκεῖ  (ekei)
ἐσταύρωσαν (estaurōsan) ils crucifièrent, ils mirent en croix, ils attachèrent à une croix σταυρόω  (stauroō)
αὐτὸν (auton) lui αὐτός  (autos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
τοὺς (tous) les  (ho)
κακούργους (kakourgous) malfaiteurs, criminels, bandits κακοῦργος  (kakourgos)
ὃν (hon) l'un, celui qui ὅς  (hos)
μὲν (men) d'une part, certes μέν  (men)
ἐκ (ek) de, hors de, d'entre ἐκ  (ek)
δεξιῶν (dexiōn) droite, du côté droit δεξιός  (dexios)
ὃν (hon) l'autre, celui qui ὅς  (hos)
δὲ (de) et, mais, or δέ  (de)
ἐξ (ex) de, hors de, d'entre ἐκ  (ek)
ἀριστερῶν (aristerōn) gauche, du côté gauche ἀριστερός  (aristeros)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 55.79% (4440 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés