| Grec | Traduction | Lemme | Morphologie | Strong |
|---|
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) | Conjonction | G2532 |
|
εἶπεν (eipen) | il dit, il déclara |
λέγω (legō) | Verbe, aoriste indicatif actif, 3e personne singulier | G3004 |
|
αὐτοῖς (autois) | à eux, pour eux |
αὐτός (autos) | Pronom démonstratif/personnel, datif masculin pluriel | G846 |
|
Τί (Ti) | pourquoi, quoi, quel |
τίς (tis) | Pronom interrogatif, nominatif neutre singulier | G5101 |
|
τεταραγμένοι (tetaragmenoi) | agités, troublés, alarmés |
ταράσσω (tarassō) | Verbe, parfait participe passif, nominatif masculin pluriel | G5015 |
|
ἐστέ, (este) | vous êtes |
εἰμί (eimi) | Verbe, présent indicatif actif, 2e personne pluriel | G1510 |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) | Conjonction | G2532 |
|
διὰ (dia) | à cause de, par, au travers de |
διά (dia) | Préposition | G1223 |
|
τί (ti) | quoi, quel, pourquoi |
τίς (tis) | Pronom interrogatif, accusatif neutre singulier | G5101 |
|
διαλογισμοὶ (dialogismoi) | pensées, raisonnements, doutes |
διαλογισμός (dialogismos) | Nom, nominatif masculin pluriel | G1261 |
|
ἀναβαίνουσιν (anabainousin) | ils montent, ils s'élèvent, ils viennent |
ἀναβαίνω (anabainō) | Verbe, présent indicatif actif, 3e personne pluriel | G305 |
|
ἐν (en) | dans, en, parmi |
ἐν (en) | Préposition | G1722 |
|
τῇ (tē) | la, l' |
ὁ (ho) | Article défini, datif féminin singulier | G3588 |
|
καρδίᾳ (kardia) | cœur, esprit, centre |
καρδία (kardia) | Nom, datif féminin singulier | G2588 |
|
ὑμῶν; (hymōn) | votre, de vous, vos |
σύ (sy) | Pronom personnel, génitif 2e personne pluriel | G4771 |
|