Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 24,3Luc 24,4luc 24,5>
Et comme elles étaient perplexes à ce sujet, voici que deux hommes, vêtus d’habits resplendissants, se présentèrent devant elles.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐγένετο (egeneto) il arriva, il advint, il se produisit γίνομαι  (ginomai)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
τῷ (tō) le, la, les  (ho)
ἀπορεῖσθαι (aporeisthai) être perplexe, être dans l'embarras ἀπορέω  (aporeō)
αὐτὰς (autas) elles, les αὐτός  (autos)
περὶ (peri) autour de, au sujet de, concernant περί  (peri)
τούτου (toutou) cela, ceci οὗτος  (houtos)
καὶ (kai) et, aussi, voici καί  (kai)
ἰδοὺ (idou) voici, regardez ἰδού  (idou)
ἄνδρες (andres) hommes, maris ἀνήρ  (anēr)
δύο (duo) deux δύο  (duo)
παρειστήκεισαν (pareistēkeisan) se tenir près, se présenter παρίστημι  (paristēmi)
αὐταῖς (autais) à elles, pour elles αὐτός  (autos)
ἐν (en) dans, en, avec ἐν  (en)
ἐσθῆτι (esthēti) vêtement, habit, robe ἐσθής  (esthēs)
ἀστραπτούσῃ (astraptousē) étincelant, brillant, fulgurant ἀστράπτω  (astraptō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression actuelle : 16.5% (1313 / 7957 versets enregistrés)