Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 3,6Luc 3,7luc 3,8>
Il disait donc aux foules qui venaient pour être baptisées par lui : « Descendants de vipères, qui vous a montré comment fuir la colère qui va venir ? »
GrecTraductionLemme »
Ἔλεγεν (Elegen) Il disait, il parlait, il rapportait λέγω  (legô)
οὖν (oun) donc, par conséquent, alors οὖν  (oun)
τοῖς (toïs) aux, pour les, à ceux  (ho)
ἐκπορευομένοις (ekporeuomenoïs) qui sortaient, qui venaient, qui allaient ἐκπορεύομαι  (ekporeuomai)
ὄχλοις (ochloïs) foules, multitudes, rassemblements ὄχλος  (ochlos)
βαπτισθῆναι (baptisthēnaï) être baptisé, immergé, lavé βαπτίζω  (baptizô)
ὑπ’ (hup') par, sous, de la part de ὑπό  (hupo)
αὐτοῦ, (autou) lui, de lui, par lui αὐτός  (autos)
Γεννήματα (Gennēmata) progéniture, fruits, descendants γέννημα  (gennêma)
ἐχιδνῶν, (echidnōn) vipères ἔχιδνα  (echidna)
τίς (tis) qui, quel, lequel τίς  (tis)
ὑπέδειξεν (hupedeixen) a montré, a indiqué, a enseigné ὑποδείκνυμι  (hupodeiknumi)
ὑμῖν (humin) à vous, pour vous σύ  (su)
φυγεῖν (phugeïn) fuir, s'échapper, prendre la fuite φεύγω  (pheugô)
ἀπὸ (apo) de, depuis, loin de ἀπό  (apo)
τῆς (tēs) de la, la  (ho)
μελλούσης (mellousēs) imminente, future, qui doit venir μέλλω  (mellô)
ὀργῆς; (orgēs) colère, courroux, vengeance divine ὀργή  (orgê)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 71.61% (5699 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés