Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 4,19Luc 4,20luc 4,21>
Et il roula le livre, le remit au serviteur et s’assit. Tous les yeux dans la synagogue étaient fixés sur lui.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et καὶ  (kai)
πτύξας (ptuxas) ayant roulé, ayant plié, ayant fermé πτύσσω  (ptusso)
τὸ (to) le  (ho)
βιβλίον (biblion) le livre, le rouleau, le document βιβλίον  (biblion)
ἀποδοὺς (apodous) ayant rendu, ayant donné en retour, ayant remis ἀποδίδωμι  (apodidomi)
τῷ (to) au  (ho)
ὑπηρέτῃ (hupēretē) au serviteur, à l'assistant, au préposé ὑπηρέτης  (hupēretēs)
ἐκάθισεν (ekathisen) il s'assit, il prit place καθίζω  (kathizo)
καὶ (kai) et καὶ  (kai)
πάντων (pantōn) de tous, de toute personne πᾶς  (pas)
οἱ (hoi) les  (ho)
ὀφθαλμοὶ (ophthalmoi) les yeux ὀφθαλμός  (ophthalmos)
ἐν (en) dans, au milieu de, parmi ἐν  (en)
τῇ (tē) la  (ho)
συναγωγῇ (sunagōgē) la synagogue, l'assemblée συναγωγή  (sunagōgē)
ἀτενίζοντες (atenizontes) fixant, regardant attentivement, concentrés ἀτενίζω  (atenizo)
ἦσαν (ēsan) ils étaient εἰμί  (eimi)
αὐτῷ (autō) sur lui, à lui αὐτός  (autos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 78.78% (6269 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés