Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 6,24Luc 6,25luc 6,26>
Malheur à vous qui êtes maintenant rassasiés, car vous aurez faim. Malheur à vous qui riez maintenant, car vous porterez le deuil et vous pleurerez.
GrecTraductionLemme »
Οὐαὶ (Ouai) Malheur, hélas οὐαί  (ouai)
ὑμῖν (humin) vous σύ  (su)
οἱ (hoi) ceux qui, les  (ho)
ἐμπεπλησμένοι (empemplēsmenoi) qui avez été remplis, rassasiés, saturés ἐμπιμπλάω  (empimplanô)
νῦν (nun) maintenant, à présent νῦν  (nun)
ὅτι (hoti) parce que, que ὅτι  (hoti)
πεινάσετε (peinasete) vous aurez faim, vous jeûnerez πεινάω  (peinaô)
Οὐαὶ (Ouai) Malheur, hélas οὐαί  (ouai)
ὑμῖν (humin) vous σύ  (su)
οἱ (hoi) ceux qui, les  (ho)
γελῶντες (gelôntes) qui riez, se moquez γελάω  (gelaô)
νῦν (nun) maintenant, à présent νῦν  (nun)
ὅτι (hoti) parce que, que ὅτι  (hoti)
πενθήσετε (penthēsete) vous serez dans le deuil, vous pleurerez, vous lamenterez πενθέω  (pentheô)
καὶ (kai) et, aussi καί  (kai)
κλαύσετε (klaūsete) vous pleurerez, lamenterez κλαίω  (klaiô)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 19.87% (1581 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés