Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 6,28Luc 6,29luc 6,30>
Si quelqu'un te frappe sur la joue, présente-lui l'autre ; et à celui qui t'enlève ton manteau, ne refuse pas non plus ta tunique.
GrecTraductionLemme »
τῷ (to) au, à celui qui, le  (ho)
τύπτοντί (ty-pon-ti) qui frappe, qui bat, qui heurte τύπτω  (typ-tō)
σε (se) te, toi σύ  (sy)
ἐπὶ (e-pi) sur, à, contre ἐπί  (e-pi)
τὴν (tēn) la, l', l'  (ho)
σιαγόνα (si-a-go-na) joue, mâchoire σιαγών  (si-a-gōn)
πάρεχε (pa-re-khe) offre, tends, procure παρέχω  (pa-re-khō)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
τὴν (tēn) la, l', l'  (ho)
ἄλλην (al-lēn) autre, une autre ἄλλος  (al-los)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἀπὸ (a-po) de, depuis, à partir de ἀπό  (a-po)
τοῦ (tou) du, de celui qui, le  (ho)
αἴροντος (ai-ron-tos) qui prend, qui emporte, qui enlève αἴρω  (ai-rō)
σου (sou) ton, ta, tes, de toi σύ  (sy)
τὸ (to) le, la, l'  (ho)
ἱμάτιον (hi-ma-ti-on) manteau, vêtement extérieur ἱμάτιον  (hi-ma-ti-on)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
τὸν (ton) le, la, l'  (ho)
χιτῶνα (khi-tō-na) tunique, vêtement intérieur χιτών  (khi-tōn)
μὴ (mē) ne pas, afin que non μή  (mē)
κωλύσῃς (kō-ly-sēs) empêche, retiens, interdis κωλύω  (kō-ly-ō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 78.8% (6271 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés