Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 6,38Luc 6,39luc 6,40>
Il leur disait aussi une parabole : Est-ce qu’un aveugle peut guider un aveugle ? Ne vont-ils pas tomber tous les deux dans un trou ?
GrecTraductionLemme »
Ἔλεγεν (élegen) il disait, il parlait, il racontait λέγω  (légô)
δὲ (dé) et, mais, or δέ  (dé)
παραβολὴν (parabolèn) parabole, comparaison, allégorie παραβολή  (parabolê)
αὐτοῖς· (autoïs) à eux, pour eux, à ceux-là αὐτός  (autos)
Μήτι (méti) est-ce que, ne... pas, si par hasard μήτι  (mêti)
δύναται (dünataï) peut, est capable, a le pouvoir δύναμαι  (dünamai)
τυφλὸς (tüphlos) aveugle τυφλός  (tuphlos)
τυφλὸν (tüphlon) aveugle τυφλός  (tuphlos)
ὁδηγεῖν; (hodégeïn) guider, conduire, diriger ὁδηγέω  (hodêgeô)
οὐχὶ (oukhi) n'est-ce pas, pas du tout, non οὐχί  (ouchi)
ἀμφότεροι (amphoteroï) les deux, l'un et l'autre ἀμφότερος  (amphoteros)
εἰς (eïs) dans, vers, en εἰς  (eïs)
βόθρον (bothron) fosse, trou, abîme βόθρος  (bothros)
πεσοῦνται; (pesountaï) ils tomberont, ils chuteront πίπτω  (piptô)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 78.8% (6271 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés