Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 7,9Luc 7,10luc 7,11>
Quand ceux qui avaient été envoyés rentrèrent à la maison, ils trouvèrent le serviteur en bonne santé, celui qui allait mourir.
GrecTraductionLemme (+ d'info)
ἀναστρέψαντες (anastrepsantes) étant revenus, ayant fait demi-tour, ayant rebroussé chemin ἀναστρέφω  (anastrephō)
δὲ (de) mais, et, or δέ  (de)
οἱ (hoi) les, ceux qui  (ho)
πεμφθέντες (pemfthentes) ayant été envoyés, ceux qui avaient été envoyés πέμπω  (pempō)
πρὸς (pros) vers, auprès de, en direction de πρός  (pros)
τὸν (ton) le  (ho)
οἶκον (oikon) maison, foyer, demeure οἶκος  (oikos)
εὗρον (heuron) ils trouvèrent, ils rencontrèrent εὑρίσκω  (heuriskō)
τὸν (ton) le  (ho)
δοῦλον (doulon) serviteur, esclave, asservi δοῦλος  (doulos)
ὑγιαίνοντα (hygiainonta) étant en bonne santé, se portant bien, étant sain ὑγιαίνω  (hygiainō)
ὃν (hon) que, lequel ὅς  (hos)
ἔμελλεν (emellen) il était sur le point de, il allait, il devait μέλλω  (mellō)
ἀποθνῄσκειν (apothnēskein) mourir, s'éteindre ἀποθνῄσκω  (apothnōskō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.