Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 7,18Luc 7,19luc 7,20>
Et Jean, ayant appelé deux de ses disciples, les envoya dire au Seigneur : Es-tu celui qui doit venir, ou devons-nous en attendre un autre ?
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καὶ  (kai)
προσκαλεσάμενος (proskalesamenos) ayant appelé auprès de soi, ayant invité προσκαλέομαι  (proskaleomai)
δύο (dyo) deux δύο  (dyo)
τινὰς (tinas) certains, quelques-uns τις  (tis)
τῶν (tōn) des  (ho)
μαθητῶν (mathētōn) disciples, élèves μαθητής  (mathētēs)
αὐτοῦ (autou) de lui, son αὐτός  (autos)
 (ho) le  (ho)
Ἰωάννης (Ioannēs) Jean Ἰωάννης  (Ioannēs)
ἔπεμψεν (epempsen) il envoya, il dépêcha πέμπω  (pempō)
πρὸς (pros) vers, à, auprès de πρός  (pros)
τὸν (ton) le  (ho)
Κύριον (Kyrion) Seigneur Κύριος  (Kyrios)
λέγων (legōn) disant, parlant λέγω  (legō)
Σὺ (Sy) Toi, tu σύ  (sy)
εἶ (ei) tu es εἰμί  (eimi)
 (ho) celui qui, le  (ho)
ἐρχόμενος, (erchomenos) venant, qui vient ἔρχομαι  (erchomai)
 (ē) ou, soit  (ē)
ἄλλον (allon) un autre, différent ἄλλος  (allos)
προσδοκῶμεν; (prosdokōmen) nous attendons, nous espérons προσδοκάω  (prosdokaō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression actuelle : 17.27% (1374 / 7957 versets enregistrés)