| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
γὰρ (gar) | car, en effet, en fait |
γάρ (gar) |
|
κἀγὼ (kagō) | et moi, et aussi moi |
καί (kai) |
|
ἄνθρωπος (anthrōpos) | homme, être humain, personne |
ἄνθρωπος (anthrōpos) |
|
εἰμι (eimi) | être, exister, subsister |
εἰμί (eimi) |
|
ὑπὸ (hypo) | sous, par, à cause de |
ὑπό (hypo) |
|
ἐξουσίαν (exousian) | autorité, pouvoir, droit |
ἐξουσία (exousia) |
|
τασσόμενος (tassomenos) | être placé, être ordonné, être assigné |
τάσσω (tassō) |
|
ἔχων (echōn) | avoir, posséder, tenir |
ἔχω (echō) |
|
ὑπ' (hyp') | sous, par, à cause de |
ὑπό (hypo) |
|
ἐμαυτὸν (emauton) | moi-même, mon propre |
ἐμαυτοῦ (emautou) |
|
στρατιώτας (stratiōtas) | soldat, militaire |
στρατιώτης (stratiōtēs) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
λέγω (legō) | dire, parler, raconter |
λέγω (legō) |
|
τούτῳ (toutō) | celui-ci, ceci, cela |
οὗτος (houtos) |
|
Πορεύθητι (poreuthēti) | aller, partir, voyager |
πορεύομαι (poreuomai) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
πορεύεται (poreuetai) | aller, partir, voyager |
πορεύομαι (poreuomai) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ἄλλῳ (allō) | autre, un autre |
ἄλλος (allos) |
|
Ἔρχου (erchou) | venir, arriver, aller |
ἔρχομαι (erchomai) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ἔρχεται (erchetai) | venir, arriver, aller |
ἔρχομαι (erchomai) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
τῷ (tō) | le, la, les |
ὁ (ho) |
|
δούλῳ (doulō) | serviteur, esclave |
δοῦλος (doulos) |
|
μου (mou) | mon, ma, mes |
ἐγώ (egō) |
|
Ποίησον (poiēson) | faire, exécuter, produire |
ποιέω (poieō) |
|
τοῦτο (touto) | cela, ceci, ce |
οὗτος (houtos) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ποιεῖ. (poiei) | faire, exécuter, produire |
ποιέω (poieō) |
|