Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 8,31Luc 8,32luc 8,33>
Or, il y avait là un troupeau nombreux de porcs qui paissait dans la montagne, et ils le supplièrent de leur permettre d'aller dans ces porcs-là.
GrecTraductionLemme »
ἦν (ên) était, y avait, il y avait εἰμί  (eimi)
δὲ (de) or, mais, et δέ  (de)
ἐκεῖ (ekei) là, là-bas ἐκεῖ  (ekei)
ἀγέλη (agelē) troupeau, bande ἀγέλη  (agelē)
χοίρων (khoirōn) pourceaux, porcs χοῖρος  (khoiros)
ἱκανῶν (hikanōn) nombreux, suffisant, considérable ἱκανός  (hikanos)
βοσκομένη (boskomenē) paissant, étant nourri βόσκω  (boskō)
ἐν (en) dans, sur, au milieu de ἐν  (en)
τῷ (tō) le, la, les  (ho)
ὄρει (orei) montagne, colline ὄρος  (oros)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
παρεκάλεσαν (parekalesan) ils supplièrent, ils exhortèrent, ils invitèrent παρακαλέω  (parakaleō)
αὐτὸν (auton) lui, il αὐτός  (autos)
ἵνα (hina) afin que, pour que, que ἵνα  (hina)
ἐπιτρέψῃ (epitrepsē) qu'il permette, qu'il autorise, qu'il laisse ἐπιτρέπω  (epitrepō)
αὐτοῖς (autois) eux, leur αὐτός  (autos)
εἰς (eis) vers, dans, pour εἰς  (eis)
ἐκείνους (ekeinous) ceux-là, ces ἐκεῖνος  (ekeinos)
ἀπελθεῖν (apelthein) aller, s'en aller, partir ἀπέρχομαι  (aperkhomai)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 76.88% (6118 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés