Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 9,28Luc 9,29luc 9,30>
Et tandis qu'il priait, l'aspect de son visage devint autre et son vêtement d'une blancheur fulgurante.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐγένετο (egeneto) il arriva, il advint, il fut γίνομαι  (ginomai)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
τῷ (tō) au, le  (ho)
προσεύχεσθαι (proseuchesthai) prier, faire oraison προσεύχομαι  (proseuchomai)
αὐτὸν (auton) lui, lui-même αὐτός  (autos)
τὸ (to) le  (ho)
εἶδος (eidos) aspect, forme, apparence εἶδος  (eidos)
τοῦ (tou) du, de le  (ho)
προσώπου (prosōpou) visage, face, apparence πρόσωπον  (prosōpon)
αὐτοῦ (autou) son, de lui αὐτός  (autos)
ἕτερον (heteron) autre, différent ἕτερος  (heteros)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
 (ho) le  (ho)
ἱματισμὸς (himatismos) vêtement, habit, habillement ἱματισμός  (himatismos)
αὐτοῦ (autou) son, de lui αὐτός  (autos)
λευκὸς (leukos) blanc, brillant λευκός  (leukos)
ἐξαστράπτων (exastraptōn) fulgurer, étinceler, briller fortement ἐξαστράπτω  (exastraptō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 76.95% (6124 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés