Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 9,43Luc 9,44luc 9,45>
Gravez ces paroles dans vos oreilles : le Fils de l'homme va être livré aux mains des hommes.
GrecTraductionLemme »
Θέσθε (Thésthe) mettre, poser, placer τίθημι  (títhēmi)
ὑμεῖς (humeîs) vous σύ  (sý)
εἰς (eis) dans, en, vers εἰς  (eis)
τὰ (ta) les, le  (ho)
ὦτα (ôta) oreilles οὖς  (oûs)
ὑμῶν (humôn) de vous, vos σύ  (sý)
τοὺς (toús) les, le  (ho)
λόγους (lógous) paroles, mots, discours λόγος  (lógos)
τούτους (toútous) ceux-ci, ces οὗτος  (hoûtos)
 (ho) le  (ho)
γὰρ (gar) car, en effet γάρ  (gár)
Υἱὸς (Huiós) Fils υἱός  (huiós)
τοῦ (toû) du, le  (ho)
ἀνθρώπου (anthrôpou) homme, être humain ἄνθρωπος  (ánthrōpos)
μέλλει (mellei) va, est sur le point de, doit μέλλω  (méllō)
παραδίδοσθαι (paradídosai) être livré, être trahi, être remis παραδίδωμι  (paradídōmi)
εἰς (eis) dans, en, vers εἰς  (eis)
χεῖρας (cheîras) mains χείρ  (cheír)
ἀνθρώπων (anthrôpôn) des hommes, d'êtres humains ἄνθρωπος  (ánthrōpos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression actuelle : 18.3% (1456 / 7957 versets enregistrés)