Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<marc 1,6Marc 1,7marc 1,8>
Et il proclamait disant : « Il vient après moi celui qui est plus fort que moi. Je ne suis pas digne de me courber pour délier la courroie de ses sandales. »
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐκήρυσσεν (ekēryssen) il prêchait, il proclamait κηρύσσω  (kērussō)
λέγων (legōn) disant, parlant λέγω  (legō)
Ἔρχεται (Erchetai) il vient, il arrive ἔρχομαι  (erchomai)
 (ho) le  (ho)
ἰσχυρότερός (ischyroteros) plus fort, plus puissant ἰσχυρός  (ischyros)
μου (mou) de moi, mon ἐγώ  (egō)
ὀπίσω (opisō) après, derrière ὀπίσω  (opisō)
μου, (mou) moi ἐγώ  (egō)
οὗ (hou) de qui, dont ὅς  (hos)
οὐκ (ouk) pas, non οὐ  (ou)
εἰμὶ (eimi) je suis, j'existe εἰμί  (eimi)
ἱκανὸς (hikanos) digne, suffisant, capable ἱκανός  (hikanos)
κύψας (kypsas) ayant penché, s'étant courbé κύπτω  (kyptō)
λῦσαι (lysai) délier, détacher, desserrer λύω  (lyō)
τὸν (ton) le  (ho)
ἱμάντα (himanta) courroie, lanière ἱμάς  (himas)
τῶν (tōn) des  (ho)
ὑποδημάτων (hypodēmatōn) sandales, chaussures ὑπόδημα  (hypodēma)
αὐτοῦ. (autou) de lui, sien αὐτός  (autos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 55.79% (4440 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés