Matthieu Marc Luc Jean Actes Romains 1 Corinthiens 2 Corinthiens Galates Éphésiens Philippiens Colossiens 1 Thessaloniciens 2 Thessaloniciens 1 Timothée 2 Timothée Tite Philémon Hébreux Jacques 1 Pierre 2 Pierre 1 Jean 2 Jean 3 Jean Jude Apocalypse
|
Marc 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
| Ils étaient en chemin, montant vers Jérusalem, et Jésus les devançait, et ils étaient frappés d'étonnement, ceux qui le suivaient avaient peur. Et prenant à nouveau les douze à part, il commença à leur dire ce qui allait lui arriver. |
| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
ἦσαν (ê-san) | ils étaient, ils existaient, ils se trouvaient |
εἰμί (eï-mi) |
|
δὲ (de) | mais, et, or |
δέ (de) |
|
ἐν (en) | dans, en, parmi |
ἐν (en) |
|
τῇ (tê) | la, celle-ci |
ὁ (ho) |
|
ὁδῷ (ho-dô) | chemin, route, voie |
ὁδός (ho-dos) |
|
ἀναβαίνοντες (a-na-baï-non-tes) | montant, s'élevant, allant en haut |
ἀναβαίνω (a-na-baï-nô) |
|
εἰς (eïs) | vers, dans, en |
εἰς (eïs) |
|
Ἱεροσόλυμα, (Hi-e-ro-so-ly-ma) | Jérusalem |
Ἱεροσόλυμα (Hi-e-ro-so-ly-ma) |
|
καὶ (kaï) | et, aussi, même |
καί (kaï) |
|
ἦν (ên) | il était, elle était, c'était |
εἰμί (eï-mi) |
|
προάγων (pro-a-gôn) | allant devant, devançant, conduisant |
προάγω (pro-a-gô) |
|
αὐτοὺς (au-tous) | eux, ceux-ci, mêmes |
αὐτός (au-tos) |
|
ὁ (ho) | le, celui-ci |
ὁ (ho) |
|
Ἰησοῦς, (I-ê-sous) | Jésus |
Ἰησοῦς (I-ê-sous) |
|
καὶ (kaï) | et, aussi, même |
καί (kaï) |
|
ἐθαμβοῦντο, (e-tham-bou-n-to) | ils étaient étonnés, ils étaient effrayés, ils étaient stupéfaits |
θαμβέω (tham-be-ô) |
|
οἱ (hoï) | les, ceux-ci |
ὁ (ho) |
|
δὲ (de) | mais, et, or |
δέ (de) |
|
ἀκολουθοῦντες (a-ko-lou-thoun-tes) | ceux qui suivaient, ceux qui accompagnaient |
ἀκολουθέω (a-ko-lou-thê-ô) |
|
ἐφοβοῦντο. (e-pho-boun-to) | ils craignaient, ils avaient peur, ils redoutaient |
φοβέω (pho-be-ô) |
|
καὶ (kaï) | et, aussi, même |
καί (kaï) |
|
ἀναλαβὼν (a-na-la-bôn) | prenant à part, prenant avec soi, reprenant |
ἀναλαμβάνω (a-na-lam-ba-nô) |
|
πάλιν (pa-lin) | de nouveau, encore, à nouveau |
πάλιν (pa-lin) |
|
τοὺς (tous) | les, ceux-ci |
ὁ (ho) |
|
δώδεκα (dô-de-ka) | douze |
δώδεκα (dô-de-ka) |
|
ἤρξατο (êr-xa-to) | il commença, il entreprit |
ἄρχομαι (ar-kho-maï) |
|
αὐτοῖς (au-toïs) | à eux, pour eux, eux-mêmes |
αὐτός (au-tos) |
|
λέγειν (le-gueïn) | dire, parler, annoncer |
λέγω (le-gô) |
|
τὰ (ta) | les, ces choses |
ὁ (ho) |
|
μέλλοντα (mel-lon-ta) | les choses qui allaient arriver, les choses futures, les choses qui devaient arriver |
μέλλω (mel-lô) |
|
αὐτῷ (au-tô) | à lui, pour lui, lui-même |
αὐτός (au-tos) |
|
συμβαίνειν. (sym-baï-neïn.) | arriver, se produire, advenir |
συμβαίνω (sym-baï-nô) |
|