| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
Καὶ (Kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ἤρξατο (ērxato) | il commença, il prit le départ |
ἄρχομαι (archomai) |
|
αὐτοῖς (autois) | à eux, pour eux, à ces derniers |
αὐτός (autos) |
|
ἐν (en) | en, dans, parmi |
ἐν (en) |
|
παραβολαῖς (parabolais) | paraboles, comparaisons, allégories |
παραβολή (parabolē) |
|
λαλεῖν. (lalein) | parler, dire, converser |
λαλέω (laleō) |
|
Ἀμπελῶνα (Ampelōna) | vigne, vignoble |
ἀμπελών (ampelōn) |
|
ἄνθρωπος (anthrōpos) | homme, être humain, personne |
ἄνθρωπος (anthrōpos) |
|
ἐφύτευσεν, (ephuteusen) | il planta, il sema |
φυτεύω (phuteuō) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, puis |
καί (kai) |
|
περιέθηκεν (perietheken) | il entoura, il mit autour |
περιτίθημι (peritithēmi) |
|
φραγμὸν (phragmon) | clôture, haie, mur |
φραγμός (phragmos) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, puis |
καί (kai) |
|
ὤρυξεν (ōryxen) | il creusa, il excava |
ὀρύσσω (oryssō) |
|
ὑπολήνιον (hupolēnion) | cuve de pressoir, bassin inférieur de pressoir |
ὑπολήνιον (hupolēnion) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, puis |
καί (kai) |
|
ᾠκοδόμησεν (ōikodomēsen) | il construisit, il bâtit, il édifia |
οἰκοδομέω (oikodomeō) |
|
πύργον, (purgon) | tour, forteresse |
πύργος (purgos) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, puis |
καί (kai) |
|
ἐξέδοτο (exedoto) | il loua, il confia |
ἐκδίδωμι (ekdidōmi) |
|
αὐτὸν (auton) | la, lui, celui-ci |
αὐτός (autos) |
|
γεωργοῖς, (geōrgois) | cultivateurs, laboureurs, vignerons |
γεωργός (geōrgos) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, puis |
καί (kai) |
|
ἀπεδήμησεν. (apedēmēsen) | il partit en voyage, il s'absenta |
ἀποδημέω (apodēmeō) |
|