Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<marc 12,25Marc 12,26marc 12,27>
Et au sujet de la résurrection des morts, n'avez-vous pas lu dans le livre de Moïse, au buisson, ce que Dieu lui a dit en ces termes : « Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob » ?
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) Et, aussi, même καὶ  (kai)
περὶ (peri) Au sujet de, concernant, autour de περὶ  (peri)
τῆς (tēs) Le, la, les  (ho)
ἀναστάσεως (anastaseōs) Résurrection, relèvement, action de se lever ἀνάστασις  (anastasis)
ὅτι (hoti) Que, parce que, afin que ὅτι  (hoti)
ἐγείρονται (egeirontai) Se lever, ressusciter, réveiller ἐγείρω  (egeirō)
οἱ (hoi) Le, la, les  (ho)
νεκροὶ, (nekroi,) Mort, cadavre, défunt νεκρός  (nekros)
οὐκ (ouk) Ne pas, non οὐ  (ou)
ἀνέγνωτε (anegnōte) Lire, reconnaître, savoir ἀναγινώσκω  (anaginōskō)
ἐν (en) Dans, en, parmi ἐν  (en)
τῇ (tē) Le, la, les  (ho)
βίβλῳ (biblō) Livre, rouleau, écrit βίβλος  (biblos)
Μωϋσέως (Mōyseōs) Moïse Μωϋσῆς  (Mōysēs)
ἐπὶ (epi) Sur, à, vers, au temps de ἐπὶ  (epi)
τῆς (tēs) Le, la, les  (ho)
βάτου (batou) Buisson, ronce βάτος  (batos)
ὡς (hōs) Comme, ainsi que, quand ὡς  (hōs)
εἶπεν (eipen) Dire, parler, raconter λέγω  (legō)
αὐτῷ (autō) Lui, elle, eux αὐτός  (autos)
 (ho) Le, la, les  (ho)
Θεὸς (Theos) Dieu, divinité Θεός  (Theos)
λέγων, (legōn,) Dire, parler, raconter λέγω  (legō)
Ἐγὼ (Egō) Je, moi ἐγώ  (egō)
 (ho) Le, la, les  (ho)
Θεὸς (Theos) Dieu, divinité Θεός  (Theos)
Ἀβραὰμ (Abraam) Abraham Ἀβραάμ  (Abraam)
καὶ (kai) Et, aussi, même καὶ  (kai)
 (ho) Le, la, les  (ho)
Θεὸς (Theos) Dieu, divinité Θεός  (Theos)
Ἰσαὰκ (Isaak) Isaac Ἰσαάκ  (Isaak)
καὶ (kai) Et, aussi, même καὶ  (kai)
 (ho) Le, la, les  (ho)
Θεὸς (Theos) Dieu, divinité Θεός  (Theos)
Ἰακώβ; (Iakōb?) Jacob Ἰακώβ  (Iakōb)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 55.64% (4428 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés