Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<marc 13,28Marc 13,29marc 13,30>
De même, quand vous verrez ces choses arriver, sachez que c’est tout proche, à la porte.
GrecTraductionLemme »
οὕτως (houtôs) ainsi, de cette manière, de même οὕτως  (houtôs)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ὑμεῖς (humeis) vous σύ  (su)
ὅταν (hotan) quand, lorsque, toutes les fois que ὅταν  (hotan)
ἴδητε (idēte) vous verrez, vous apercevrez, vous remarquerez ὁράω  (horaō)
ταῦτα (tauta) ces choses, celles-ci οὗτος  (houtos)
γινόμενα (ginomena) se produisant, arrivant, étant faites γίνομαι  (ginomai)
γινώσκετε (ginōskete) sachez, connaissez, reconnaissez γινώσκω  (ginōskō)
ὅτι (hoti) que, parce que, afin que ὅτι  (hoti)
ἐγγύς (engus) proche, près de, imminent ἐγγύς  (engus)
ἐστιν (estin) il est, elle est, c'est εἰμί  (eimi)
ἐπὶ (epi) sur, à, vers ἐπί  (epi)
θύραις (thurais) portes, entrée θύρα  (thura)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 55.79% (4440 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés