Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<marc 15,38Marc 15,39marc 15,40>
Le centurion, qui se tenait en face de lui et avait vu comment il avait rendu l'âme, dit : Vraiment, cet homme était le Fils de Dieu.
GrecTraductionLemme »
Ὁ (ho) Le, celui-ci, cet  (ho)
δὲ (de) Mais, or, et δέ  (de)
ἰδὼν (i-dōn) Ayant vu, regardant, percevant ὁράω  (ho-ra-o)
 (ho) Le, celui-ci, cet  (ho)
κεντυρίων (ken-ty-ri-ōn) Centurion κεντυρίων  (ken-ty-ri-ōn)
 (ho) Le, celui-ci, cet  (ho)
παρεστηκὼς (pa-res-tē-kōs) Se tenant près, assistant, étant présent παρίστημι  (pa-ris-tē-mi)
ἐξ (ex) De, hors de, à partir de ἐκ  (ek)
ἐναντίας (en-an-ti-as) En face de, contraire, opposé ἐναντίος  (en-an-ti-os)
αὐτὸν (au-ton) Lui, elle, cela αὐτός  (au-tos)
ὅτι (ho-ti) Que, parce que, afin que ὅτι  (ho-ti)
οὕτως (hou-tōs) Ainsi, de cette manière οὕτως  (hou-tōs)
ἐξέπνευσεν (ex-ep-neu-sen) Expira, rendit l'âme, mourut ἐκπνέω  (ek-pne-o)
εἶπεν· (ei-pen) Il dit, il parla λέγω  (le-go)
Ἀληθῶς (a-lē-thōs) Vraiment, en vérité, certes ἀληθῶς  (a-lē-thōs)
οὗτος (hou-tos) Celui-ci, il, ceci οὗτος  (hou-tos)
 (ho) Le, celui-ci, cet  (ho)
ἄνθρωπος (an-thrō-pos) Homme, être humain, personne ἄνθρωπος  (an-thrō-pos)
υἱὸς (hui-os) Fils υἱός  (hui-os)
ἦν (ēn) Il était, il fut εἰμί  (ei-mi)
θεοῦ. (the-ou) Dieu θεός  (the-os)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 41.38% (3293 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés