Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<marc 15,42Marc 15,43marc 15,44>
Alors Joseph d'Arimathie, conseiller honorable qui attendait lui aussi le règne de Dieu, osa entrer chez Pilate et lui réclama le corps de Jésus.
GrecTraductionLemme »
προσῆλθεν (prosēl.then) il s'approcha, il vint, il arriva προσέρχομαι  (pros-er-kho-mai)
Ἰωσὴφ (i-o-sēf) Joseph Ἰωσὴφ  (i-o-sēf)
 (ho) le  (ho)
ἀπὸ (a-po) de, à partir de ἀπό  (a-po)
Ἁριμαθαίας (ha-ri-ma-thai-as) Arimathie Ἁριμαθαία  (ha-ri-ma-thai-a)
εὐσχήμων (e-ous-khē-mōn) honorable, respectable, de bonne tenue εὐσχήμων  (e-ous-khē-mōn)
βουλευτὴς, (bou-leu-tēs) conseiller, membre du conseil βουλευτής  (bou-leu-tēs)
ὃς (hos) qui ὅς  (hos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
αὐτὸς (au-tos) lui-même, lui αὐτός  (au-tos)
προσεδέχετο (pros-e-dekh-e-to) il attendait, il recevait προσδέχομαι  (pros-dekh-o-mai)
τὴν (tēn) la  (ho)
βασιλείαν (ba-si-lei-an) royaume, règne, royauté βασιλεία  (ba-si-lei-a)
τοῦ (tou) du, de le  (ho)
Θεοῦ, (the-ou) Dieu Θεός  (the-os)
τολμήσας (tol-mē-sas) ayant osé, osant τολμάω  (tol-ma-o)
εἰσῆλθεν (eis-ēl-then) il entra, il pénétra εἰσέρχομαι  (eis-er-kho-mai)
πρὸς (pros) vers, auprès de, en direction de πρός  (pros)
Πιλᾶτον (pi-la-ton) Pilate Πιλᾶτος  (pi-la-tos)
καὶ (kai) et καί  (kai)
ᾐτήσατο (ai-tē-sa-to) il demanda, il réclama αἰτέω  (ai-te-o)
τὸ (to) le  (ho)
σῶμα (sō-ma) corps σῶμα  (sō-ma)
τοῦ (tou) du, de le  (ho)
Ἰησοῦ. (i-ē-sou) Jésus Ἰησοῦς  (i-ē-sous)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 41.4% (3295 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés