Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<marc 6,28Marc 6,29marc 6,30>
Et, l'ayant appris, ses disciples vinrent, prirent son corps et le déposèrent dans un tombeau.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἀκούσαντες (akousantes) ayant entendu, ayant écouté, ayant appris ἀκούω  (akouō)
οἱ (hoi) les, ceux  (ho)
μαθηταὶ (mathētai) disciples, élèves μαθητής  (mathētēs)
αὐτοῦ (autou) son, de lui, de celle-là αὐτός  (autos)
ἦλθον (ēelthon) ils sont venus, ils sont allés ἔρχομαι  (erchomai)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἦραν (ēran) ils ont pris, ils ont enlevé, ils ont soulevé αἴρω  (airō)
τὸ (to) le, cela  (ho)
πτῶμα (ptōma) cadavre, corps tombé, ruine πτῶμα  (ptōma)
αὐτοῦ (autou) son, de lui, de celle-là αὐτός  (autos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἔθηκαν (ethēkan) ils ont mis, ils ont placé, ils ont déposé τίθημι  (tithēmi)
αὐτὸ (auto) le, cela αὐτός  (autos)
ἐν (en) dans, en, par ἐν  (en)
μνημείῳ (mnēmeiō) tombeau, sépulcre, monument μνημεῖον  (mnēmeion)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 76.95% (6124 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés