Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<marc 6,7Marc 6,8marc 6,9>
Et il leur ordonna de ne rien prendre pour le chemin, sauf un bâton seulement, ni pain, ni besace, ni monnaie.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
παρήγγειλεν (parēngeilen) il ordonna, il recommanda, il instruisit παραγγέλλω  (parangellō)
αὐτοῖς (autois) eux, à eux, pour eux αὐτός  (autos)
ἵνα (hina) afin que, que, pour que ἵνα  (hina)
μηδὲν (mēden) rien, personne, pas un seul μηδείς  (mēdeis)
αἴρωσιν (airōsin) ils prennent, ils soulèvent, ils emportent αἴρω  (airō)
εἰς (eis) dans, vers, pour εἰς  (eis)
ὁδὸν (hodon) chemin, route, voyage ὁδός  (hodos)
εἰ (ei) si, à condition que εἰ  (ei)
μὴ (mē) ne... pas μή  (mē)
ῥάβδον (rhabdon) bâton, verge, sceptre ῥάβδος  (rhabdos)
μόνον (monon) seulement, seul, unique μόνος  (monos)
μὴ (mē) ne... pas μή  (mē)
ἄρτον (arton) pain, nourriture, repas ἄρτος  (artos)
μὴ (mē) ne... pas μή  (mē)
πήραν (pēran) besace, sac de voyage, sac à provisions πήρα  (pēra)
μὴ (mē) ne... pas μή  (mē)
χαλκόν (chalkon) cuivre, argent, monnaie χαλκός  (chalkos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 60.64% (4826 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés