Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<marc 8,32Marc 8,33marc 8,34>
Mais lui, se retournant et voyant ses disciples, il réprimanda Pierre et lui dit : « Va-t’en derrière moi, Satan, parce que tu n’as pas à l’esprit les choses de Dieu, mais celles des hommes. »
GrecTraductionLemme »
ὁ (ho)le, l', l'homme (ho)
δὲ (de)mais, et, or δέ  (de)
ἐπιστραφεὶς (epistrafeis)se tourner, se retourner, revenir ἐπιστρέφω  (epistrefō)
καὶ (kai)et, aussi, même καί  (kai)
ἰδὼν (idōn)voir, apercevoir, regarder ὁράω  (horaō)
τοὺς (tous)les (ho)
μαθητὰς (mathētas)disciple, élève μαθητής  (mathētēs)
αὐτοῦ (autou)de lui, son, le même αὐτός  (autos)
ἐπετίμησεν (epetimēsen)réprimander, admonester, censurer ἐπιτιμάω  (epitimāō)
Πέτρῳ (Petrō)Pierre Πέτρος  (Petros)
καὶ (kai)et, aussi, même καί  (kai)
λέγει (legei)dire, parler, appeler λέγω  (legō)
Ὕπαγε (Hupage)va-t'en, retire-toi, pars ὑπάγω  (hupagō)
ὀπίσω (opisō)derrière, en arrière, après ὀπίσω  (opisō)
μου, (mou)de moi, mon, mien ἐγώ  (egō)
Σατανᾶ, (Satana)Satan Σατανᾶς  (Satanas)
ὅτι (hoti)parce que, que, car ὅτι  (hoti)
οὐ (ou)non, ne... pas οὐ  (ou)
φρονεῖς (froneis)penser, avoir à l'esprit, s'intéresser à φρονέω  (froneō)
τὰ (ta)les choses, ce qui est, les (ho)
τοῦ (tou)du, de (ho)
θεοῦ (theou)Dieu, divinité θεός  (theos)
ἀλλὰ (alla)mais, au contraire, excepté ἀλλά  (alla)
τὰ (ta)les choses, ce qui est, les (ho)
τῶν (tōn)des, de (ho)
ἀνθρώπων. (anthrōpōn)homme, être humain, personne ἄνθρωπος  (anthrōpos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 78.78% (6269 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés