Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<marc 9,44Marc 9,45marc 9,46>
Et si ton pied t'entraîne à la faute, coupe-le. Mieux vaut pour toi entrer boiteux dans la vie que d'être jeté en Géhenne avec tes deux pieds.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐὰν (ean) si, si jamais ἐάν  (ean)
 (ho) le  (ho)
πούς (pous) pied πούς  (pous)
σου (sou) ton, de toi σύ  (sy)
σκανδαλίζῃ (skandalizē) fait trébucher, fait chuter, est occasion de chute σκανδαλίζω  (skandalizō)
σε (se) toi σύ  (sy)
ἀπόκοψον (apokopson) coupe, ampute ἀποκόπτω  (apokoptō)
αὐτόν (auton) lui αὐτός  (autos)
καλόν (kalon) bon, avantageux καλός  (kalos)
σοι (soi) pour toi, à toi σύ  (sy)
ἐστὶν (estin) est εἰμί  (eimi)
εἰσελθεῖν (eiselthein) entrer, pénétrer εἰσέρχομαι  (eiserchomai)
εἰς (eis) dans, vers εἰς  (eis)
τὴν (tēn) la  (ho)
ζωὴν (zōēn) vie, existence ζωή  (zōē)
χωλόν (khōlon) boiteux, estropié χωλός  (khōlos)
 (ē) ou, que  (ē)
τοὺς (tous) les  (ho)
δύο (duo) deux δύο  (duo)
πόδας (podas) pieds πούς  (pous)
ἔχοντα (ekhonta) ayant, possédant ἔχω  (echō)
βληθῆναι (blēthēnai) être jeté, être lancé βάλλω  (ballō)
εἰς (eis) dans, vers εἰς  (eis)
τὴν (tēn) la  (ho)
γέενναν (geenna) Géhenne γέεννα  (geenna)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 78.78% (6269 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés