Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<marc 9,4Marc 9,5marc 9,6>
Et Pierre, prenant la parole, dit à Jésus : Maître, il est bon que nous soyons ici. Faisons trois tentes : une pour toi, une pour Moïse et une pour Élie.
GrecTraductionLemme »
ΚΑΙ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἀποκριθεὶς (apokritheis) ayant répondu, ayant répliqué, ayant commencé à parler ἀποκρίνομαι  (apokrinomai)
 (ho) le, celui  (ho)
Πέτρος (Petros) Pierre Πέτρος  (Petros)
λέγει (legei) il dit, il parle, il raconte λέγω  (legō)
τῷ (tō) au, à l'  (ho)
Ἰησοῦ (Iēsou) Jésus Ἰησοῦς  (Iēsous)
Ῥαββί (Rabbi) Maître, mon maître, Rabbi ῥαββί  (rabbi)
καλόν (kalon) bon, beau, excellent καλός  (kalos)
ἐστιν (estin) il est, cela est εἰμί  (eimi)
ἡμᾶς (hēmas) nous ἐγώ  (egō)
ὧδε (hōde) ici, en ce lieu ὧδε  (hōde)
εἶναι (einai) être, exister εἰμί  (eimi)
ποιήσωμεν (poiēsōmen) faisons, construisons, fabriquons ποιέω  (poieō)
τρεῖς (treis) trois τρεῖς  (treis)
σκηνάς (skēnas) tentes, cabanes, tabernacles σκηνή  (skēnē)
σοὶ (soi) pour toi, à toi σύ  (sy)
μίαν (mian) une, seule εἷς  (heis)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
Μωϋσεῖ (Mōyseï) Moïse Μωϋσῆς  (Mōysēs)
μίαν (mian) une, seule εἷς  (heis)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
Ἠλίᾳ (Ēlia) Élie Ἠλίας  (Ēlias)
μίαν. (mian) une, seule εἷς  (heis)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 55.79% (4440 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés