Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
 Matthieu 11,1matthieu 11,2>
Et il advint, lorsque Jésus eut achevé les deux en ordonnant à ses douze disciples, qu'il partit de là pour enseigner et prêcher dans leurs villes.
GrecTraductionLemme »
Καὶ ([kaɪ]) et, aussi, même καί  (kaɪ)
ἐγένετο ([eˈɣe.ne.to]) il arriva, il advint, il fut γίνομαι  (ˈʝi.no.me)
ὅτε ([ˈo.te]) quand, lorsque, après que ὅτε  (ˈo.te)
ἐτέλεσεν ([eˈte.le.sen]) il acheva, il finit, il accomplit τελέω  (teˈle.o)
 ([ho]) le, l'  (ho)
Ἰησοῦς ([i.eˈsus]) Jésus Ἰησοῦς  (i.eˈsus)
τοὺς ([tus]) les  (ho)
δύο ([ˈdy.o]) deux δύο  (ˈdy.o)
διατάσσων ([di.aˈtas.son]) ordonnant, donnant des ordres, disposant διατάσσω  (di.aˈtas.so)
τοῖς ([tis]) aux, les  (ho)
δώδεκα ([ˈdo.ðe.ka]) douze δώδεκα  (ˈdo.ðe.ka)
μαθηταῖς ([ma.θiˈtes]) disciples, étudiants, apprenants μαθητής  (ma.θiˈtis)
αὐτοῦ, ([afˈtu]) son, ses, de lui αὐτός  (afˈtos)
μετέβη ([meˈte.vi]) il se déplaça, il passa, il alla μεταβαίνω  (me.taˈve.no)
ἐκεῖθεν ([eˈci.θen]) de là, d'ici là, d'où ἐκεῖθεν  (eˈci.θen)
τοῦ ([tu]) le, de  (ho)
διδάσκειν ([ðiˈðas.kin]) enseigner, instruire, montrer διδάσκω  (ðiˈðas.ko)
καὶ ([kaɪ]) et, aussi, même καί  (kaɪ)
κηρύσσειν ([ciˈrys.sin]) prêcher, proclamer, annoncer κηρύσσω  (ciˈrys.so)
ἐν ([en]) dans, en, parmi ἐν  (en)
ταῖς ([tes]) les  (ho)
πόλεσιν ([ˈpo.le.sin]) villes, cités, communautés πόλις  (ˈpo.lis)
αὐτῶν. ([afˈton]) leurs, d'eux αὐτός  (afˈtos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 90.04% (7165 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés