Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
 Matthieu 12,1matthieu 12,2>
À cette époque-là, Jésus traversait des champs de blé un jour de sabbat. Ses disciples eurent faim et commencèrent à cueillir des épis pour manger.
GrecTraductionLemme »
Ἐν (En) dans, en, parmi ἐν  (en)
ἐκείνῳ (Ekeinō) celui-là, cette, ce ἐκεῖνος  (ekeinos)
τῷ (Tō) le, la, les  (ho)
καιρῷ (Kairō) temps, moment, occasion καιρός  (kairos)
ἐπορεύθη (Eporeuthē) aller, marcher, se déplacer πορεύομαι  (poreuomai)
 (Ho) le, la, les  (ho)
Ἰησοῦς (Iēsous) Jésus Ἰησοῦς  (Iēsous)
τοῖς (Tois) le, la, les  (ho)
σάββασιν (Sabbasin) sabbat, semaine, jour de repos σάββατον  (sabbaton)
διὰ (Dia) à travers, par, au moyen de διά  (dia)
τῶν (Tōn) le, la, les  (ho)
σπορίμων (Sporimōn) champs de blé, cultures, terrains semés σπόριμος  (sporimos)
οἱ (Hoi) le, la, les  (ho)
δὲ (De) mais, et, or δέ  (de)
μαθηταὶ (Mathētai) disciple, élève, apprenant μαθητής  (mathētēs)
αὐτοῦ (Autou) lui, il, même αὐτός  (autos)
ἐπείνασαν (Epeinasan) avoir faim, jeûner, désirer vivement πεινάω  (peinaō)
καὶ (Kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἤρξαντο (Ērxanto) commencer, initier, prendre l'initiative ἄρχομαι  (archomai)
τίλλειν (Tillein) arracher, cueillir, pincer τίλλω  (tillō)
στάχυας (Stachuas) épi, graine, culture στάχυς  (stachys)
καὶ (Kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐσθίειν (Esthiein) manger, consommer, dévorer ἐσθίω  (esthiō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 55.64% (4428 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés