Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<matthieu 12,16Matthieu 12,17matthieu 12,18>
Afin que s'accomplisse ce qui fut dit par le prophète Ésaïe qui déclare.
GrecTraductionLemme »
ἵνα (hi-na) afin que, pour que, en sorte que ἵνα  (hi-na)
πληρωθῇ (plê-rô-thê) il soit accompli, il soit rempli, il soit achevé πληρόω  (plê-ro-ô)
τὸ (to) le, ce qui, que  (ho)
ῥηθὲν (rhê-then) ce qui a été dit, la chose dite λέγω  (le-gô)
διὰ (di-a) par, à travers, au moyen de διά  (di-a)
Ἠσαΐου (hê-sa-i-ou) Ésaïe Ἠσαΐας  (hê-sa-i-as)
τοῦ (tou) le, du  (ho)
προφήτου (pro-fê-tou) prophète, annonciateur προφήτης  (pro-fê-tês)
λέγοντος (le-gon-tos) disant, parlant, déclarant λέγω  (le-gô)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 92.76% (7382 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés