| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
Βασίλισσα (Basílissa) | reine |
βασίλισσα (basílissa) |
|
νότου (nótou) | sud, vent du sud |
νότος (nótos) |
|
ἐγερθήσεται (egerthḗsetai) | elle sera levée, elle se lèvera, elle sera ressuscitée |
ἐγείρω (egeírō) |
|
ἐν (en) | dans, en, parmi |
ἐν (en) |
|
τῇ (tē̂) | la |
ὁ, ἡ, τό (ho, hē, tó) |
|
κρίσει (krísei) | jugement, décision, condamnation |
κρίσις (krísis) |
|
μετὰ (metá) | avec, après, au milieu de |
μετά (metá) |
|
τῆς (tē̂s) | de la |
ὁ, ἡ, τό (ho, hē, tó) |
|
γενεᾶς (geneâs) | génération, race, descendance |
γενεά (geneá) |
|
ταύτης (taútēs) | de celle-ci, de cette |
οὗτος (hoûtos) |
|
καὶ (kaí) | et, aussi, même |
καί (kaí) |
|
κατακρινεῖ (katakrineî) | elle condamnera, elle jugera |
κατακρίνω (katakrínō) |
|
αὐτήν· (autḗn) | elle, la, elle-même |
αὐτός (autós) |
|
ὅτι (hóti) | parce que, que, car |
ὅτι (hóti) |
|
ἦλθεν (êlthen) | elle vint, elle est venue |
ἔρχομαι (érchomai) |
|
ἐκ (ek) | de, hors de, à partir de |
ἐκ (ek) |
|
τῶν (tô̄n) | des |
ὁ, ἡ, τό (ho, hē, tó) |
|
περάτων (perátōn) | limites, extrémités, confins |
πέρας (péras) |
|
τῆς (tē̂s) | de la |
ὁ, ἡ, τό (ho, hē, tó) |
|
γῆς (gē̂s) | terre, sol, pays |
γῆ (gē̂) |
|
ἀκοῦσαι (akoûsai) | entendre, écouter, apprendre |
ἀκούω (akoúō) |
|
τὴν (tḗn) | la |
ὁ, ἡ, τό (ho, hē, tó) |
|
σοφίαν (sophían) | sagesse, habileté, intelligence |
σοφία (sophía) |
|
Σολομῶνος, (Solomô̂nos) | Salomon |
Σολομών (Solomṓn) |
|
καὶ (kaí) | et, aussi, même |
καί (kaí) |
|
ἰδοὺ (idoú) | voici, regarde |
ἰδού (idoú) |
|
πλεῖον (pleîon) | plus, davantage, plus grand |
πλείων (pleíōn) |
|
Σολομῶνος (Solomô̂nos) | Salomon |
Σολομών (Solomṓn) |
|
ὧδε. (hô̂de) | ici, en ce lieu |
ὧδε (hô̂de) |
|