| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
πορεύεται (poreuetai) | il va, il marche, il se rend |
πορεύομαι (poreuomai) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
παραλαμβάνει (paralambanei) | il prend avec, il reçoit, il prend à ses côtés |
παραλαμβάνω (paralambano) |
|
μεθ' (meth') | avec, parmi, après |
μετά (meta) |
|
ἑαυτοῦ (heautou) | de lui-même, de soi |
ἑαυτοῦ (heautou) |
|
ἑπτὰ (hepta) | sept |
ἑπτά (hepta) |
|
ἕτερα (hetera) | autres, différents, seconds |
ἕτερος (heteros) |
|
πνεύματα (pneumata) | esprits, souffles, vents |
πνεῦμα (pneuma) |
|
πονηρότερα (ponerotera) | plus mauvais, plus malfaisants, plus méchants |
πονηρός (poneros) |
|
ἑαυτοῦ, (heautou) | que lui-même, que soi |
ἑαυτοῦ (heautou) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
εἰσελθόντα (eiselthonta) | étant entrés, après être entrés, s'étant introduits |
εἰσέρχομαι (eiserchomai) |
|
κατοικεῖ (katoikei) | ils habitent, ils demeurent, ils résident |
κατοικέω (katoikeo) |
|
ἐκεῖ. (ekei) | là, à cet endroit |
ἐκεῖ (ekei) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
γίνεται (ginetai) | cela devient, cela arrive, cela se produit |
γίνομαι (ginomai) |
|
τὰ (ta) | les |
ὁ (ho) |
|
ἔσχατα (eschata) | les derniers, les extrêmes, la fin |
ἔσχατος (eschatos) |
|
τοῦ (tou) | du |
ὁ (ho) |
|
ἀνθρώπου (anthropou) | homme, être humain, personne |
ἄνθρωπος (anthropos) |
|
ἐκείνου (ekeinou) | de celui-là, de cet homme |
ἐκεῖνος (ekeinos) |
|
χείρονα (cheirona) | pires, plus mauvais |
χείρων (cheiron) |
|
τῶν (ton) | que les |
ὁ (ho) |
|
πρώτων. (proton) | premiers |
πρῶτος (protos) |
|
οὕτως (houtos) | ainsi, de cette manière, de même |
οὕτως (houtos) |
|
ἔσται (estai) | il sera, cela sera, il y aura |
εἰμί (eimi) |
|
καὶ (kai) | aussi, même, et |
καί (kai) |
|
τῇ (te) | à la |
ὁ (ho) |
|
γενεᾷ (genea) | génération, race, lignée |
γενεά (genea) |
|
ταύτῃ (taute) | cette, celle-ci |
οὗτος (houtos) |
|
τῇ (te) | la |
ὁ (ho) |
|
πονηρᾷ. (ponera) | mauvaise, méchante, pernicieuse |
πονηρός (poneros) |
|