Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<matthieu 14,12Matthieu 14,13matthieu 14,14>
Or, l'ayant appris, Jésus se retira de là en barque, vers un lieu désert et solitaire. Les foules, l'apprenant à leur tour, le suivirent à pied depuis les villes.
GrecTraductionLemme »
ἀκούσας (akousas) ayant entendu, ayant appris, après avoir entendu ἀκούω  (akouo)
δὲ (de) et, mais, or δέ  (de)
 (ho) le  (ho)
Ἰησοῦς (Ièsous) Jésus Ἰησοῦς  (Ièsous)
ἀνεχώρησεν (anechôrèsen) il se retira, il s'en alla, il partit ἀναχωρέω  (anachôreo)
ἐκεῖθεν (ekeithen) de là ἐκεῖθεν  (ekeithen)
ἐν (en) dans, en, avec ἐν  (en)
πλοίῳ (ploiô) un bateau, une barque πλοῖον  (ploion)
εἰς (eis) vers, à, en εἰς  (eis)
ἔρημον (erèmon) désert, déserté, solitaire ἔρημος  (erèmos)
τόπον (topon) un lieu, un endroit τόπος  (topos)
κατʼ (kat) selon, en descendant, contre κατά  (kata)
ἰδίαν (idian) propre, personnel, particulier ἴδιος  (idios)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἀκούσαντες (akousantes) ayant entendu, après avoir entendu, ayant appris ἀκούω  (akouo)
οἱ (hoi) les  (ho)
ὄχλοι (ochloi) les foules, la multitude, les masses ὄχλος  (ochlos)
ἠκολούθησαν (èkolouthèsan) ils suivirent, ils accompagnèrent ἀκολουθέω  (akoloutheô)
αὐτῷ (autô) lui, il αὐτός  (autos)
πεζῇ (pezè) à pied, par terre πεζός  (pezos)
ἀπὸ (apo) de, depuis, loin de ἀπό  (apo)
τῶν (tôn) des  (ho)
πόλεων (poleôn) des villes, des cités πόλις  (polis)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 90.04% (7165 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés