Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<matthieu 14,22Matthieu 14,23matthieu 14,24>
Après avoir renvoyé les foules, il monta sur la montagne pour prier à l'écart. Le soir venu, il était seul là.
GrecTraductionLemme »
Ἀπολύσας (Apolysas) après avoir renvoyé, après avoir congédié, après avoir libéré ἀπολύω  (apolyō)
τοὺς (tous) les  (ho)
ὄχλους (ochlous) foules, multitudes, rassemblements ὄχλος  (ochlos)
ἀνέβη (anebē) il monta, il gravit, il s'éleva ἀναβαίνω  (anabainō)
εἰς (eis) dans, vers, en εἰς  (eis)
τὸ (to) le  (ho)
ὄρος (oros) montagne, mont ὄρος  (oros)
κατ' (kat') selon, d'après, pour κατά  (kata)
ἰδίαν (idian) sa propre, particulière, privée ἴδιος  (idios)
προσεύξασθαι (proseuxasthai) prier, faire oraison προσεύχομαι  (proseuchomai)
Ὀψίας (Opsias) du soir, fin de journée ὀψία  (opsia)
δὲ (de) et, mais, or δέ  (de)
γενομένης (genomenēs) étant survenu, étant arrivé, étant devenu γίνομαι  (ginomai)
μόνος (monos) seul, isolé, unique μόνος  (monos)
ἦν (ēn) il était, il se trouvait εἰμί  (eimi)
ἐκεῖ (ekei) là, là-bas ἐκεῖ  (ekei)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 90.04% (7165 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés