Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<matthieu 15,32Matthieu 15,33matthieu 15,34>
Et les disciples lui disent : « D’où nous procurer en ce désert assez de pains pour rassasier une si grande foule ? »
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
λέγουσιν (legousin) ils disent, ils parlent, ils nomment λέγω  (legō)
αὐτῷ (autō) à lui, pour lui, lui-même αὐτός  (autos)
οἱ (hoi) les  (ho)
μαθηταί (mathētai) disciples, étudiants μαθητής  (mathētēs)
Πόθεν (Pothen) d'où, de quel endroit πόθεν  (pothen)
ἡμῖν (hēmin) à nous, pour nous ἐγώ  (egō)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
ἐρημίᾳ (erēmia) désert, solitude, région inhabitée ἐρημία  (erēmia)
ἄρτοι (artoi) pains, nourriture ἄρτος  (artos)
τοσοῦτοι (tosoutoi) tant de, aussi nombreux, si grands τοσοῦτος  (tosoutos)
ὥστε (hōste) de sorte que, afin que, si bien que ὥστε  (hōste)
χορτάσαι (khortasai) rassasier, nourrir, contenter χορτάζω  (khortazō)
ὄχλον (okhlon) foule, multitude, populace ὄχλος  (okhlos)
τοσοῦτον (tosouton) une si grande, tant de, aussi nombreux τοσοῦτος  (tosoutos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 90% (7162 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés