| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
Ὁ (Ho) | le, celui |
ὁ (ho) |
|
δὲ (de) | mais, or, et |
δέ (de) |
|
Ἰησοῦς (Iēsous) | Jésus |
Ἰησοῦς (Iēsous) |
|
εἶπεν (eipen) | il dit, il parla |
λέγω (legō) |
|
αὐτοῖς (autois) | à eux, leur |
αὐτός (autos) |
|
Ἀμὴν (Amēn) | en vérité, amen, certainement |
ἀμήν (amēn) |
|
λέγω (legō) | je dis, je parle |
λέγω (legō) |
|
ὑμῖν (hymin) | à vous, vous |
σύ (sy) |
|
ὅτι (hoti) | que, parce que, car |
ὅτι (hoti) |
|
ὑμεῖς (hymeis) | vous |
σύ (sy) |
|
οἱ (hoi) | les, ceux |
ὁ (ho) |
|
ἀκολουθήσαντές (akolouthēsantes) | ayant suivi, ceux qui ont suivi |
ἀκολουθέω (akoloutheō) |
|
μοι (moi) | à moi, me |
ἐγώ (egō) |
|
ἐν (en) | dans, en, parmi |
ἐν (en) |
|
τῇ (tē) | la |
ὁ (ho) |
|
παλιγγενεσίᾳ, (palingenesia) | régénération, renaissance, restauration |
παλιγγενεσία (palingenesia) |
|
ὅταν (hotan) | quand, lorsque, toutes les fois que |
ὅταν (hotan) |
|
καθίσῃ (kathisē) | s'assoira, il s'assiéra |
καθίζω (kathizō) |
|
ὁ (ho) | le, celui |
ὁ (ho) |
|
Υἱὸς (Huios) | Fils |
υἱός (huios) |
|
τοῦ (tou) | du |
ὁ (ho) |
|
ἀνθρώπου (anthrōpou) | homme, humanité |
ἄνθρωπος (anthrōpos) |
|
ἐπὶ (epi) | sur, au-dessus de, à |
ἐπί (epi) |
|
θρόνου (thronou) | trône, siège |
θρόνος (thronos) |
|
δόξης (doxēs) | gloire, splendeur, honneur |
δόξα (doxa) |
|
αὐτοῦ, (autou) | son, de lui |
αὐτός (autos) |
|
καθίσεσθε (kathisesthai) | vous vous assiérez, vous siégerez |
καθίζω (kathizō) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ὑμεῖς (hymeis) | vous |
σύ (sy) |
|
ἐπὶ (epi) | sur, au-dessus de, à |
ἐπί (epi) |
|
δώδεκα (dōdeka) | douze |
δώδεκα (dōdeka) |
|
θρόνους (thronous) | trônes, sièges |
θρόνος (thronos) |
|
κρίνοντες (krinontes) | jugeant, qui jugent |
κρίνω (krinō) |
|
τὰς (tas) | les |
ὁ (ho) |
|
δώδεκα (dōdeka) | douze |
δώδεκα (dōdeka) |
|
φυλὰς (phylas) | tribus, clans, races |
φυλή (phylē) |
|
τοῦ (tou) | de l' |
ὁ (ho) |
|
Ἰσραήλ. (Israēl) | Israël |
Ἰσραήλ (Israēl) |
|