Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<matthieu 2,6Matthieu 2,7matthieu 2,8>
Alors Hérode, ayant appelé secrètement les mages, s'informa exactement auprès d'eux du temps de l'apparition de l'étoile.
GrecTraductionLemme »
τότε (tóte) alors, à ce moment-là, ensuite τότε  (tóte)
Ἡρῴδης (Hērṓdēs) Hérode Ἡρῴδης  (Hērṓdēs)
λάθρᾳ (láthrai) secrètement, en secret, en cachette λάθρᾳ  (láthrai)
καλέσας (kalésas) ayant appelé, après avoir appelé, appelant καλέω  (kaléō)
τοὺς (toús) les, ceux  (ho)
μάγους (mágous) mages, savants, astrologues μάγος  (mágos)
ἠκρίβωσεν (ēkríbōsen) s'informa exactement, chercha précisément, interrogea avec précision ἀκριβόω  (akribóō)
παρ’ (par') de la part de, auprès de, par παρά  (pará)
αὐτῶν (autōn) d'eux, leurs αὐτός  (autós)
τὸν (ton) le, celui  (ho)
χρόνον (chrónon) temps, durée, époque χρόνος  (chrónos)
τοῦ (toú) du, de le  (ho)
φαινομένου (phainoménou) apparaissant, qui apparaît, montrant φαίνω  (phaínō)
ἀστέρος (astéros) étoile, astre ἀστήρ  (astḗr)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 19.87% (1581 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés